Prevod od "za koje" do Slovenački


Kako koristiti "za koje" u rečenicama:

Potpisao sam se na falsifikatima za koje sam uhapšen.
Vsak ponaredek, ki sem ga kdaj naredil, je podpisan.
Koliko si dobra u pronalaženju veza za koje niko ne zna da postoje?
Najdeš tudi skrivna razmerja med ljudmi, za katera nihče ne ve?
Video sam svetove za koje nisi ni znao!
Videl sem svetove za katere nisi nikoli vedel.
Lagano, prisno, na sve naèine za koje zna tvoje strahove.
Počasi, intimno, na vse načine za katere ve da se jih bojiš.
Neæemo se baktati s nekim tamo Rusima za koje narod nije ni èuo.
Ne bomo tvegali z lovom nekih ruskih ribic, ki jih nihče ne pozna.
Jednofg dana, iz semena za koje niko ne zna odakle je došlo, pojavi se nova biljka.
Nekega dne je iz semena, ki ga je prineslo od kdo ve kod, zrasla nova vrsta mladike.
Naša rastuæa briga je ona šaèica ljudi za koje smatramo da su bivši vojnici.
Skrb zbujajoča je peščica ljudi, ki naj bi bili nekdaj v vojski.
Evo tri stvari za koje ja znam da su istinite.
Torej, tu so tri stvari, za katere vem, da so resnične.
Mi smo identifikovali 50 najbitnijih mašina za koje smatramo da bez njih moderan život ne bi postojao - stvari poput traktora, hlebne pećnice, strujna kola.
Identificirali smo 50 najpomembnejših naprav, za katere menimo, da so gradniki modernega bivanja -- naprave, kot so traktorji, pečice za kruh, tiskalniki za elektronska vezja.
Lista stvari za koje možemo biti isključivi agnostici ne prestaje kod dobrih vila i takvog čanika.
Sezman stvari, glede katerih naj bi bili striktno agnostični, se ne ustavi pri zobnih vilah in čajnikih.
Dakle, ono što naučnici rade je da postavljaju hipoteze za koje misle da su verovatne
Znanstvenik ima najprej hipotezo, s katero bo najbrž začel.
Čak i u slučaju matematike i kreativnog pisanja, za koje biste mislili da zavise od individulanih razmišljanja, očekujemo danas od dece da funkcionišu kao grupa.
Celo pri matematiki in kreativnem pisanju, za katera bi človek dejal, da sta odvisna od samostojnega toka misli, naj bi otroci zdaj delovali kot člani odbora.
Kada ljudi biraju slike koje koriste na internet sajtu za upoznavanje, često pokušavaju da umanje stvari za koje misle da će neki ljudi smatrati neprivlačnim.
Ko ljudje izbirajo slike, ki jih uporabijo na spletni strani za zmenkarije, pogosto poskušajo zmanjšati stvari, za katere mislijo, da bi se komu zdele neprivlačne.
Um El-Sad, Asma, Fajza i mnoge druge žene širom arapskog sveta, pokazuju da je moguće savladati prepreke na putu do obrazovanja, za koje znaju da je najbolje sredstvo do bolje budućnosti.
Umm El-Saad, Asma in Fayza in številne ženske v arabskem svetu kažejo, da je mogoče premagati ovire na poti do izobrazbe, saj vedo, da izobrazba omogoča boljšo prihodnost.
Mislim da će se u budućnosti, materijali razviti, i izgledaće i biti na dodir kao i tkanine za koje znamo danas, kao pamuk ili svila.
Mislim, da se bodo materiali razvijali in izgled bo enak materialom, kot jih poznamo danes, bombaž in svila.
Stvari za koje smo samo pre nekoliko godina mislili da su nemoguće, sada se zapravo mogu izmeriti.
Stvari, ki so se zdele nemogoče pred nekaj leti, lahko zdaj izmerimo.
To ne znači da svi, ili mnogi, ili većina jezika za koje danas znamo nisu mogli nastati od nekog koji je mnogo mlađi od toga, npr. 20 hiljada godina, ili nešto slično. To je ono što zovemo "usko grlo".
Toda to ne pomeni, da vsi ali veliko ali večina danes potrjenih jezikov ne bi mogla izvirati iz enega jezika, ki je veliko mlajši, na primer 20 000 let. Temu pravimo ozko grlo.
Bilo je svakojakih, od onih poznatih, za koje sam čuo - deset božjih zapovesti, voli svog komšiju, budi veran i množi se.
Med njimi so bila tista najbolj znana, za katera sem že slišal. Deset božjih zapovedi, ljubi svojega bližnjega, bodi rodoviten in se množi.
Ali ako pogledate ovaj grafik, vidite da zemlje za koje mislimo da su slične zapravo pokazuju različito ponašanje.
Ampak če pogledamo na ta graf vidimo, da države za katere menimo, da so si podobne v resnici kažejo precej različno obnašanje.
stvari za koje mislimo da su očigledne.
stvari, ki se nam zdijo očitne.
Pričaću vam o nekim stvarima koje se nalaze u mojoj knjizi i za koje se nadam da će biti u skladu sa drugim stvarima koje ste već čuli i potrudiću se da povezujem neke detalje, u slučaju da ih ne uhvatite.
Danes bom govoril o rečeh, ki se nahajajo v eni od mojih knjig in upam, da jih boste lahko povezali s stvarmi, ki ste jih že slišali. Nekaj povezav bom poskušal narediti tudi sam, če jih boste morda spregledali.
Neka ga jedu oni za koje je bilo očišćenje da bi im se posvetile ruke da bi bili posvećeni; a drugi da ne jede, jer je stvar sveta.
jedo naj tiste reči, po katerih se je izvršila poravnava, da bi se jim napolnile roke, da bodo posvečeni; tujec pa jih ne sme jesti, ker so svete.
Dokle traje njegovo nazirejstvo, neka mu britva ne predje preko glave; dokle se ne navrše dani za koje se učinio nazirej Gospodu, neka bude svet i neka ostavlja kosu na glavi svojoj.
Dokler traja obljuba nazirstva njegovega, naj ne pride britev na glavo njegovo; dokler se ne dopolnijo dnevi, za katere se je posvetil GOSPODU, je svet; pusti naj, da prosto rasto lasje na glavi njegovi.
A vremena za koje idosmo od Kadis-Varnije pa dokle predjosmo preko potoka Zareda, beše trideset i osam godina, dokle ne izumre u logoru sav onaj naraštaj, ljudi za vojsku, kao što im se beše zakleo Gospod.
Časa pa, v katerem smo šli od Kades-barnee, dokler nismo prestopili potoka Zereda, je bilo osemintrideset let; v tem času je izumrl ves rod vojščakov izmed tabora, kakor jim je bil prisegel GOSPOD.
I dadoše mu sedamdeset sikala srebra iz doma Val-Veritovog, za koje najmi Avimeleh ljudi praznova i skitnica, te idjahu za njim.
In dali so mu sedemdeset srebrnikov iz Baal-beritove hiše; in s temi si najme Abimelek praznoglavih in gizdavih mož, ki so hodili za njim.
Jer sam mu javio da ću suditi domu njegovom doveka za nevaljalstvo, za koje je znao da njim navlače na se prokletstvo sinovi njegovi, pa im nije zabranio.
Kajti povedal mu sem, da bom sodil hišo njegovo vekomaj zavoljo krivice, ki je vedel zanjo, da si spravljata sinova njegova prokletstvo nadse, pa jima ni zabranil.
Da budu oči Tvoje otvorene nad domom ovim dan i noć, nad ovim mestom, za koje si rekao: Tu će biti ime moje; da čuješ molitvu kojom će se moliti sluga Tvoj na ovom mestu.
da bodo oči tvoje odprte proti tej hiši po dne in po noči, proti mestu, ki si o njem rekel: Moje ime bode ondi, da uslišiš molitev, ki jo bo molil hlapec tvoj na tem mestu.
A vremena za koje carova nad Izrailjem beše četrdeset godina: a u Hevronu carova sedam godina, a u Jerusalimu carova trideset i tri godine.
Časa pa, kar je kraljeval Izraelu, je bilo štirideset let: sedem let je vladal v Hebronu in triintrideset v Jeruzalemu.
Zovi me, i odazvaću ti se, i kazaću ti velike i tajne stvari, za koje ne znaš.
Kliči me, in odgovorim ti in pokažem ti velike reči in nedosežne, katerih ne poznaš.
A On im reče: Ja imam jelo da jedem za koje vi ne znate.
On jim pa reče: Jaz imam jed, da jo jem, za katero vi ne veste.
Isus im odgovori: Mnoga vam dobra dela javih od Oca svog; za koje od onih dela bacate kamenje na me?
Odgovori jim Jezus: Veliko dobrih del sem vam pokazal od Očeta svojega; za katero teh del me kamenate?
I kad se približi vreme obećanja za koje se Bog zakle Avraamu, narod se narodi i umnoži u Misiru,
Ko se je pa bližal čas obljube, ki jo je prisegel Bog Abrahamu, je raslo ljudstvo in se množilo v Egiptu,
Za koje idući u Damask s vlašću i zapovešću od glavara svešteničkih,
In ko sem zategadelj šel v Damask z oblastjo in dovoljenjem od višjih duhovnikov,
I pisah vam ovo isto, da kad dodjem ne primim žalost na žalost, a za koje bi valjalo da se veselim nadajući se na sve vas da je moja radost svih vas.
In napisal sem vam prav to, da ne bi žalosti imel, ko pridem, s temi, nad katerimi bi se imel radovati; nadejajoč se za vas vse, da je moja radost vseh vas radost.
Jer žalost koja je po Bogu donosi za spasenje pokajanje, za koje se nikada ne kaje; a žalost ovog sveta smrt donosi.
Kajti žalost, ki je po volji Bogu, rodi izpokorjenje na zveličanje, ki se ga nikdar ni kesati; a žalost sveta rodi smrt.
Samo da se opominjemo siromašnih, za koje sam se i starao tako činiti.
samo da se spominjava ubogih; za to sem se tudi potrudil, da se tako stori.
Za koje sam poslanik u okovima, da u Njemu govorim slobodno, kao što mi se pristoji.
ki sem zanj poslanec v sponah, da v njem srčno govorim, kakor mi je govoriti.
Jer mnogi hode, za koje vam mnogo puta govorih, a sad i plačući govorim, neprijatelji krsta Hristovog;
Zakaj veliko jih živi, ki sem jih vam mnogokrat imenoval, zdaj pa jih tudi jokajoč imenujem sovražnike križa Kristusovega,
Za koje sam postavljen propovednik i apostol (istinu govorim u Hristu, ne lažem), učitelj neznabožaca, u veri i istini.
za kar sem bil jaz postavljen kot glasnik in apostol (resnico govorim, ne lažem), učitelj poganov v veri in resnici.
Za koje sam ja postavljen apostol i učitelj neznabožaca.
za katerega sem bil jaz postavljen za glasnika in apostola in učitelja poganov.
Jer je poznato da Gospod naš od kolena Judina izadje, za koje koleno Mojsije ne govori ništa o sveštenstvu.
Kajti znano je, da se je rodil Gospod naš iz Jude, kateremu rodu ni Mojzes ničesar govoril zastran duhovništva.
Ovo su bezvodni izvori, i oblaci i magle koje progone vetrovi, za koje se čuva mrak tamni vavek.
Ti so studenci brez vode in megle, ki jih goni vihar, ki jim je shranjen mrak večne teme.
5.7077729701996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?